Privacy policy

プライバシーポリシー

個人情報保護方針

ハイパーギターズではお客様個人に関する情報(以下「個人情報」といいます)の保護に関する法律に対応し、個人情報の重要性、保護に関する法令及び 他の規範を遵守し、ヴィンテージ楽器販売店としても自主的なルール体制を確立し、保護方針を定め、実行維持します。

1. 法令の遵守について/About the observance of laws and ordinances

ハイパーギターズは、お客さまの個人情報の取り扱いについて定めている、 個人情報保護に関する日本の法令・規範を遵守します。


Hyper Guitars observe Japanese laws and ordinances / model about the personal information protection determining about the privacy policy of the visitor.

2. 収集についての原則/Principle about the collection

ハイパーギターズはお客様の個人情報の取り扱いについて規定を定め、 また、個人情報の適切な保護に努め、その取り扱いについては適宜、改善をしながら充実を図って参ります。


Hyper Guitars determine the privacy policy rule of the visitor and, in addition, I try for the appropriate protection of the personal information and I plan substantiality while improving it about the handling appropriately and give up.

3. 個人情報の利用目的について/About a use purpose

ハイパーギターズでは、ご提供いただいた個人情報は以下の目的の範囲内で利用いたします。

  1. お客様への商品の発送および代金の請求のためにお客様の氏名、住所、電話番号、 e-mailアドレスなどの連絡先情報を利用します。また、代金の請求に関連してご指定 いただいたクレジットカード番号、銀行口座などのお支払情報を利用する場合があります。
  2. ご注文の内容や配送方法などを連絡したり確認するために、お客様の氏名、住所、電話番号、 e-mailアドレスなどの連絡先情報、ご注文いただいた商品の種類や数量、ご請求金額などの情報を利用します。
  3. ハイパーギターズが行うキャンペーンや商品・サービスのご案内をするために、ご利用された履歴や、お客様の氏名、住所、電話番号、e-mailアドレスなどの連絡先情報を利用します。
  4. ハイパーギターズのサービス改善を行うために、お客様から寄せられたご意見やアンケートの結果、ご利用履歴などを利用します。
  5. お客様からのご要望、お問い合わせに対する回答をするために、お客様の氏名、住所、電話番号、e-mailアドレスなどの連絡先情報を利用します。
  6. 不正な目的をもって商品を注文するような方にサービスのご利用をお断りするために、不正な目的での利用がなされたと判断したお取引に関するお客様の氏名、住所、 ご注文いただいた商品の種類や数量、ご請求金額などの情報を関連する第三者に提供する場合があります。

Hyper Guitars, I use the personal information that had you offer it within the following purposes.

  1. I use the address information such as the full name of the visitor, an address, a phone number, the e-mail address for the shipment of the article to the visitor and request of the price. In addition, there are the cases using payment information such as the credit card number, bank account which had you appoint it in conjunction with request of the price.
  2. I use the information such as the full name of the visitor, an address, a phone number, the address information such as e-mail addresses, a kind and the amount of the article which had you order it, the charged amount I inform it of contents or the delivery method of the order, and to confirm it.
  3. I use the address information such as a used history and the full name of the visitor, an address, a phone number, the e-mail address to work as a guide of a campaign and an article / the service that Hyper Guitars perform.
  4. As a result of opinion and questionnaire sent by a visitor, I use use histories to improve service of Hyper Guitars.
  5. I use the address information such as the full name of the visitor, an address, a phone number, the e-mail address to do the demand from a visitor, an answer for the inquiry.
  6. There is a case to offer the information such as the full name of the visitor about the business that I judged when the use in an unjust purpose was done, an address, a kind and the amount of the article which had you order it, the charged amount to the third person to be related to to decline the use of the service in one ordering an article from with an unjust purpose.

4. 個人情報の第三者への提供について/About an offer to the third person

  1. ハイパーギターズは、ご記入者本人の同意無く、また正当な理由のない限り登録された個人情報を開示することは致しませんが、下記の様な場合には、第三者(商品発注先、納入業者、運送業者、設置調整業者など)に個人情報を開示致します。
    ・お買い上げ(ご売約)商品をメーカーやお取引先などから直接ご発送する場合
    ・お買い上げ商品が設置、調整、修理等を必要とする場合
  2. 上記理由の他、以下の様な場合には個人情報を開示する事があります。
    ・ご記入者が第三者に不利益を及ぼすとハイパーギターズが判断した場合。この場合、当該第三者や警察または 関連諸機関に通知できるものとします。
    ・裁判所、検察庁、警察、弁護士会、消費者センターまたはこれらに準じた権限を有する機関から、ご記 入者の個人情報開示を求められた場合。
    ・個人を識別できる情報以外により、期せずして本人が特定できてしまった場合、個人情報の第三者提供 にはあたらないものとします。
  3. ご記入者本人の意思または同意により、当社と取引関係にある第三者へ個人情報を提供した場合、ハイパーギターズは 取引先における個人情報の利用に関して責任を負わないものとします。
  4. ハイパーギターズは、個人情報の属性の集計・分析を行い、個人が特定できないように加工したものを、 ハイパーギターズによるサービス開発や提供・製品開発等の為に利用及び処理する事があります。

  1. Hyper Guitars do not do that I disclose the personal information that I am limited, and was registered without the sufficient reason again without the agreement of a person of entry, but disclose personal information to the third person (an article supplier, a delivery supplier, a mover, a setting adjustment supplier) when it seems to be follows.
    ・When I send out a purchase (a sales contract) article directly from a maker or a clien
    ・When a purchase article needs setting, adjustment, repair
  2. When I seem to be as follows, other than an above reason, there is a thing disclosing personal information.
    ・When Hyper Guitars judged that a person of entry gave a disadvantage to the third person. In this case I shall be able to notify the third person and police concerned or many facilities concerned of it.
    ・When it was demanded the personal information disclosure of the person of entry by a court of law, the Public Prosecutor's Office, the police, a lawyer's association, consumer center or the organization having the authority that followed these.
    ・When I can identify the person himself besides the information that can distinguish an individual unexpectedly more, I shall not hit the third person offer of the personal information.
  3. When they offered personal information to us and the third person in the business relationship by the intention of a person of entry or an agreement, Hyper Guitars shall not take responsibility about the use of the personal information in the client.
  4. Hyper Guitars perform count / the analysis of the attribute of the personal information, and there is the thing that the use amounts for service development by hyper guitars or an offer / development of products and processes a machined thing not to be able to identify an individual.

5. 個人情報の開示・訂正・削除について/About disclosure / correction / deletion

  1. 個人情報の開示が可能なデータに関しては、ご本人に限り開示・訂正・削除を求めることができます。(有料となります)
  2. 個人情報の開示・訂正・削除のご依頼があった場合、ご本人であることが確認できた場合に限り、合理的な範囲において速やかに対応いたします。(概ね7日前後とお考え下さい)
  3. 個人情報記載物に拠っては、一定期間保管した後、廃棄処分(溶解処理)致しますので、書面原本に対する開示・訂正・削除は対象外とします。
  4. ご記入者本人の意思や了解の基に第三者へ提供された個人情報に関するお問い合わせは、直接各企業にお問い合わせ下さい。

  1. About the data that the disclosure of the personal information is possible, I can demand disclosure / a correction / deletion only for the person himself. (I am charged a fee)
  2. I cope immediately in a rational range only when I can confirm that it is the person himself when there was a request of disclosure / a correction / the deletion of the personal information. (Please almost think with around 7th)
  3. Because I do a disposal facility (I work to dissolve) after having kept it for a certain period of time when it depends on a personal information mention thing, I do it if not intended for disclosure / a correction / the deletion for the document original.
  4. Please refer to directly each company for an inquiry to relate to personal information offered to the third person with intention and the consent of a person of entry.

6. 未成年者の個人情報について/About the personal information of the minor

ハイパーギターズでは、収集させていただいた未成年者の情報についても、大人と同様の保護を図ってまいります。ただし、16歳未満の方については、必要に応じて保護者の同意をいただく場合がございます。


In us, I plan protection like adult about the information of the minor who collected it. But there is a case to have the agreement of the protector if necessary when I arrive towards under 16 years old.

7. 本人確認について/About person himself confirmation

ハイパーギターズでは、ご利用者データの個人情報の開示・訂正・削除の求めに応じる場合、 電話やメール、その他の方法によって本人であることを確認致します。 もし本人と確認できない場合、もしくは著しく本人であることが疑わしい場合は、ご要望をお受け出来ない場合もあります。
本人以外が個人を識別できる情報を入手し使用した場合、当社は責任を負いません。


When I meet a demand of disclosure / correction / the deletion of the personal information of user data in Hyper Guitars, I confirm that it is the person himself by a telephone and an email, other methods. There is it when it cannot identify it as the person himself or when it is remarkably doubtful to be the person himself when I cannot accept a demand.
When they used it, we do not take responsibility to obtain the information that can distinguish a individual besides the person himself.

Guitars/ギター
Basses/ベース
Amplifiers/アンプ
Others/その他
Take Tread In/買取り・下取り
Shop Information/店舗のご案内